Cô bé bán diêm tiếng anh


Phần luyện kỹ năng Reading ngày hôm nay sẽ là 1 trong những câu chuyện vô cùng rất gần gũi với tất cả họ – Cô nhỏ nhắn bán diêm – The little match girl. Với câu hỏi luyện tập nâng cấp khả năng đọc của bản thân mình nhờ những mẩu truyện cổ tích rất gần gũi như vậy này, thì từ từ các các bạn sẽ thấy được các kết quả tích cực từ công sức của con người học tập của chính mình thôi. Nào, cùng bước đầu nhé

The Little Match Girl

Most terribly cold it was; it snowed, & was nearly quite dark, & evening– the last evening of the year. In this cold & darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left home she had slippers on, it is true; but what was the good of that? They were very large slippers, which her mother had hitherto worn; so large were they; & the poor little thing lost them as she scuffled away across the street, because of two carriages that rolled by dreadfully fast.

Bạn đang xem: Cô bé bán diêm tiếng anh

One slipper was nowhere to lớn be found; the other had been laid hold of by an urchin, và off he ran with it; he thought it would vị capitally for a cradle when he some day or other should have children himself. So the little maiden walked on with her tiny naked feet, that were quite red & blue from cold. She carried a quantity of matches in an old apron, & she held a bundle of them in her hand. Nobody had bought anything of her the whole livelong day; no one had given her a single farthing.

She crept along trembling with cold and hunger–a very picture of sorrow, the poor little thing!

The flakes of snow covered her long fair hair, which fell in beautiful curls around her neck; but of that, of course, she never once now thought. From all the windows the candles were gleaming, và it smelt so deliciously of roast goose, for you know it was New Year’s Eve; yes, of that she thought.

In a corner formed by two houses, of which one advanced more than the other, she seated herself down & cowered together. Her little feet she had drawn close up to lớn her, but she grew colder và colder, & to go trang chủ she did not venture, for she had not sold any matches & could not bring a farthing of money: from her father she would certainly get blows, and at home it was cold too, for above her she had only the roof, through which the wind whistled, even though the largest cracks were stopped up with straw & rags.

Her little hands were almost numbed with cold. Oh! a match might afford her a world of comfort, if she only dared take a single one out of the bundle, draw it against the wall, và warm her fingers by it. She drew one out. “Rischt!” how it blazed, how it burnt! It was a warm, bright flame, like a candle, as she held her hands over it: it was a wonderful light. It seemed really lớn the little maiden as though she were sitting before a large iron stove, with burnished brass feet & a brass ornament at top. The fire burned with such blessed influence; it warmed so delightfully. The little girl had already stretched out her feet to warm them too; but–the small flame went out, the stove vanished: she had only the remains of the burnt-out match in her hand.


She rubbed another against the wall: it burned brightly, và where the light fell on the wall, there the wall became transparent like a veil, so that she could see into the room. On the table was spread a snow-white tablecloth; upon it was a splendid porcelain service, & the roast goose was steaming famously with its stuffing of apple và dried plums. & what was still more capital to lớn behold was, the goose hopped down from the dish, reeled about on the floor with knife & fork in its breast, till it came up to lớn the poor little girl; when–the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was left behind. She lighted another match. Now there she was sitting under the most magnificent Christmas tree: it was still larger, và more decorated than the one which she had seen through the glass door in the rich merchant’s house.

Xem thêm: Thuốc Bổ Sung Dha Cho Bé Phát Triển Thông Minh, Top 6 Sản Phẩm Bổ Sung Dha Cho Bé Của Úc

Thousands of lights were burning on the green branches, và gaily-colored pictures, such as she had seen in the shop-windows, looked down upon her. The little maiden stretched out her hands towards them when–the match went out. The lights of the Christmas tree rose higher and higher, she saw them now as stars in heaven; one fell down and formed a long trail of fire.

“Someone is just dead!” said the little girl; for her old grandmother, the only person who had loved her, & who was now no more, had told her, that when a star falls, a soul ascends lớn God.

She drew another match against the wall: it was again light, and in the lustre there stood the old grandmother, so bright and radiant, so mild, và with such an expression of love.

“Grandmother!” cried the little one. “Oh, take me with you! You go away when the match burns out; you vanish lượt thích the warm stove, lượt thích the delicious roast goose, and lượt thích the magnificent Christmas tree!” và she rubbed the whole bundle of matches quickly against the wall, for she wanted to lớn be quite sure of keeping her grandmother near her. & the matches gave such a brilliant light that it was brighter than at noon-day: never formerly had the grandmother been so beautiful & so tall. She took the little maiden, on her arm, và both flew in brightness and in joy so high, so very high, & then above was neither cold, nor hunger, nor anxiety–they were with God.

But in the corner, at the cold hour of dawn, sat the poor girl, with rosy cheeks và with a smiling mouth, leaning against the wall–frozen to lớn death on the last evening of the old year. Stiff & stark sat the child there with her matches, of which one bundle had been burnt. “She wanted to warm herself,” people said. No one had the slightest suspicion of what beautiful things she had seen; no one even dreamed of the splendor in which, with her grandmother she had entered on the joys of a new year.