Những câu nói líu lưỡi bậy

-

Dưới đó là những câu nói nếu khách hàng đọc chậm rãi không sao nhưng nếu như bạn đọc nhanh dễ tạo cho nưỡi của người tiêu dùng bị “xoắn quẩy”, mèo mồm. Giữa những buổi tụ tập, các chúng ta cũng có thể sử dụng hầu như câu này nhằm chơi giữa những trò bom tấn đó là thách đố phân phát âm giờ đồng hồ Việt, xem hồ hết ai có thể nói trơn tru tốt nhất để cùng “mua vui” cho nhau.You watching: gần như Câu Nói Lẹo Lưỡi Bậy, số đông Câu Nói Lẹo Lưỡi Đọc Méo Mồm

 


*

 

Những lời nói lẹo lưỡi bậy nhưng lại hài hước

Buổi trưa ăn bưởi chuaCon lươn nó luồn qua lườnAnh Hạnh nạp năng lượng hành hăngÔng bụt ở miếu bùi núm bùa xua đuổi chuộtNồi đồng làm bếp ốc, nồi khu đất nấu ếch Con cá rô rục rịch vào rổ réo róc ráchCon cá mòi béo để cội quéo mang lại mèo đói ănÔng Lê nin lên núi đem nước làm bếp lòngChị nhặt rau củ rồi luộc em nhặt rau luộc rồiNói năng nên luyện luôn luôn.Lúa nếp là lúa nếp non; Lúa lên lớp lớp lòng phái nữ lâng lângLúc làm sao lên núi rước nứa về có tác dụng lán nên để ý nước lũLúa nếp là lúa nếp làng; Lúa lên lớp lớp có tác dụng lợn no nêĐầu làng Bông, băm măng, chén bát mắm. Cuối buôn bản Bông chén mắm, băm măng.Đầu làng Bông, băm măng, buôn bán mắm. Cuối làng mạc Bông buôn bán mắm, băm măng.Luộc hột vịt lộn, luộc lộn hột vịt lạc, ăn uống lộn hột vịt lạc, luộc lại hột vịt lộn lại lộn hột vịt lạcNếu nói nhầm lẫn lần này thì lại nói lại.Nói lầm lẫn lần nữa thì lại nói lại.Nói cho đến lúc luôn luôn lưu lại loát hết lầm lẫn bắt đầu thôi.Hột vịt lộn, lượm, luột, lột, lủm.Lá lành đùm lá rách, lá rách nát đùm lá nát.Con cá mòi bự để gốc quéo mang đến mèo đói ăn.Một ông lục phệ bọc một quấn bắp.Lùi đậu, lột đậu, luột đậu, đậu luộc, đậu lột, đậu lùi.Trùm Tùng, quấn Trung, quấn LongVạch vách đút bánh đúc trứng cút ông chồng ăn.Chùm hoa súng rậm rạp suốt mùa mưa.Làng nành, lợn nái trong năm này lọt lòng, lúa non nắng nóng lửa nản lòng, lão nông nức nở rước nong nia về.Lúc làm sao lên núi, mang nứa về làm cho lán, nên chú ý nước lũ.Con két bé kẹp con két cái, két kẹp két, loại kẹp cái, bé két.Vịt lội ruộng rồi lặn, vịt rặn một hột vịtMặt to mọc một mụt mụn bọc, nhị mụt mụn quấn mọc khía cạnh mập.Một thằng lùn dancing vô lùm lượm cái chum lủng.Bụm một bụm bùn bỏ vô ống trúm lủng.See more: Soul Of Legends 1 - Soul Of Legends download Apk For apk (Free)Hôm qua, qua chia sẻ mà hổng qua, từ bây giờ qua nói hổng qua nhưng mà qua lại qua.Anh Thanh nạp năng lượng măng, anh Thăng nạp năng lượng canh.Vịt lội ruộng rồi vụt, vịt luộc luôn luôn chum trùng.“Anh Thanh ăn măng, anh Thăng ăn canh.Chùm hoa súng xum xê suốt mùa mưa.Nàng Lê lên núi mang nước làm bếp lòng.Anh Thanh nạp năng lượng sắn, anh Hạnh nạp năng lượng hành.

Bạn đang xem: Những câu nói líu lưỡi bậy

Những câu nói líu lưỡi tiếng anh

Tiếng việt đang thế, giờ anh cũng chả kém. Bạn hãy thử phần nhiều câu sau nhé:

Fresh fried fish. – Cá rán bắt đầu ra lò.She sells seashells. – Cô ấy bán vỏ sò.Friendly fleas & fireflies. – Những bé bọ chét và đom đóm thân thiện.The sun shines on siêu thị signs. – phương diện trời chiếu soi trên các biển hiệu cửa hàng.She should shun the shining sun. – Cô ấy cần tránh xa ánh nắng mặt trời.Hungry Henry Hobson hurries home.

Xem thêm: 1 Thiên Niên Kỷ Bằng Bao Nhiêu Năm, 10 Thế Kỷ Bằng Bao Nhiêu Năm

– Henry Hobson cấp vã về nhà trong cơn đóiThe big fat cát sat on the mat. – Chú mèo to khủng ngồi trên tấm thảm.Sixty silly sisters simply singing. – 6 bà bầu gái ngớ ngẩn nghếch đơn giản và dễ dàng là đã hát.My sister’s shop sells shoes for sheep – cửa ngõ hiệu của chị ấy gái tôi bán giầy cho cừu.Billy blows big xanh bubbles. – Billy thổi phần lớn quả sạn bong bóng to color xanh.Cheryl’s cheap chip siêu thị sells Cheryl’s cheap chips. – cửa hiệu khoai tây rán của Cheryl cung cấp món khoai tây rán của Cheryl.Three thin trees và three tall trees – cha cái cây tí hon guộc và bố cái cây cao.Four furious friends fought for the phone. – Bốn bạn bạn khó chịu đánh nhau bởi vì chiếc điện thoại.The great Greek grape growers grow great Greek grapes. – những người trồng nho Hy Lạp béo tốt trồng cần món nho Hy Lạp hay vời.If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? – ví như hai mụ phù thủy sẽ theo dõi hai dòng đồng hồ, thì đố bạn mụ phù thủy như thế nào sẽ chú ý vào chiếc đồng hồ đeo tay nào?Betty bought some butter but the butter was bitter, so Betty bought some better butter to lớn make the bitter butter better. – Betty thiết lập một ít bơ nhưng lại món bơ lại bị đắng, chính vì như thế Betty sở hữu thêm một ít bơ ngon hơn để cải thiện chỗ bơ đắng.See more: top 15 game Playstation Portable (Psp) Hay, Đáng nghịch Nhất, Tổng Hợp đầy đủ Game Psp giỏi NhấtShe sells seashells by the seashore – Cô ấy phân phối vỏ sò mặt bờ biển/The shells she sells are surely seashells. – Cô ấy phân phối vỏ sò bên bờ biển./So if she sells shells on the seashore, – những cái vỏ mà lại cô ấy chào bán hẳn là vỏ sò/I’m sure she sells seashore shells. – bởi thế nếu cô ấy bán các cái vỏ bên trên bờ biển. Thì tôi chắc chắn đó là những cái vỏ sò.

Tuy nói là lẹo lưỡi, xoắn quẩy nhưng số đông câu nói trên để giúp đỡ bạn luyện được phạt âm chuẩn chỉnh và nói giờ anh giữ loát hơn nhiều.